Монастырь или брак без любви? У девушки из семьи разорившегося аристократа было только два пути, и она выбрала брак. Шарлотта рано узнала, все «прелести» замужества по принуждению: ее супруг был богатым дворянином, но он никогда ее не любил. Граф Дерик Рис Джонс женился вскоре после того, как его невеста ушла на небеса, все еще пребывая в глубокой тоске. Ульрика умерла, не дожив два месяца до венца, и оставила его с разбитым сердцем, опустошенного, равнодушного к законной супруге. Сразу после брачной ночи Дерик уехал, не сообщив своего местонахождения и с тех пор возвращался домой только на зиму и на время, когда нужно было принять почетных гостей.
Справедливости ради стоит сказать, что Шарлотта не пыталась завоевать расположение мужа. Будь она ласковой и веселой, рано или поздно сердце графа оттаяло бы, но ему как он изъяснялся достался в жены «кусок льда». Именно поэтому жалкое подобие любви граф обретал в притонах, а главные развлечения – на охоте и на войне. Материальных стеснений он не испытывал, но очень не любил выбрасывать золото для появления при дворе, а необходимость в этом появлялась несколько раз в году. Так произошло и этой осенью – перед началом сезона охоты принц Ричард скучал и пожелал собрать своих приближенных, чтобы покутить и поискать среди жен и дочерей вельмож новую протеже. За наследником давно и прочно закрепилось прозвище «Сластолюбивый» и Дерику не хотелось увидеть себя в числе рогоносцев, что заставило сделать мимолетно замечание супруге:
- Прошу вас, ведите себя скромнее, моя дорогая! – развалившись в кресле и закинув ноги на стол, Дерик допивал уже пятый бока вина. – Я не хочу, чтобы на вас обратили слишком много внимания!
Шарлотта, которая примеряла ожерелье, оставшееся от матери, застыла на месте и посмотрела на мужа, точнее на его отражение в зеркале:
- Пусть вас это не беспокоит, – она помедлила, тщательно подбирая слова. – Мне совершенно не доставляет радости эта поездка!
- Даже так? Могу я спросить, почему? – он отбросил пустой бокал, забавляясь представшей перед ним картиной. Когда Шарлотта сердилась, на ее щеках появлялся живой румянец, глаза начинали сверкать, и она приобретала особое очарование. – Почему молодая, красивая женщина предпочитает читать рыцарские романы и торчать в церкви вместо того, чтобы танцевать на балу? Что с вами не так, Летти?
- Вы хотите уязвить меня побольнее? – она резко повернулась и наткнулась на высокую фигуру мужа, который вырос прямо перед ней и обхватил за плечи.
- Вовсе нет! Я пытаюсь расшевелить вас, миледи, вдохнуть в вас жизнь, если это конечно возможно! Не думаю, что вас сильно поразит новость, но мне нравится моя собственная жена и я хочу видеть ее улыбку, а не застывшее, как на иконе выражение лица!
От Дерика несло винными парами и это заставило Шарлотту отвернуться, что совершенно не устраивало подвыпившего супруга. В сказанных словах была доля правды и графа в который раз задевало за живое глубокое равнодушие супруги. Он схватил ее за подбородок и обжег взглядом сумасшедших черных глаз. Грудь Летти под тесным вырезом платья тяжело вздымалась от возмущения, она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь ядовитое, но вместо этого попала в плен бессовестных губ. Упираясь изо всех сил в могучую фигуру мужа, она вскоре поддалась натиску и начала сдаваться, но как только сопротивление прекратилось, Дерик разжал объятия и направился обратно к креслу, свалившись в него с удовлетворенным видом.
- Нам ни к чему спешить, - заявил он, возвращаясь к своей бутылке, – говорят у Ричарда отличные покои, если у вас не разболится опять голова, то мы сможем убедиться в этом вместе. Ну, а если нет… мир как говорится, полон чудес и приключений!
***
Такая прелюдия никак не сближала молодых супругов. Всю дорогу к сюзерену они провели в полном молчании. Шарлотта куталась в подбитый мехом плащ и лишь изредка поглядывала на мужа, который начал засыпать от равномерного покачивания кареты. Не о таком муже она мечтала в юности. Воображение рисовало светловолосого юношу с чистыми помыслами, преданным среднем и нежной любовью. Дерик вдребезги разбил ее фантазии. Мало было шестнадцати лет разницы в возрасте. Высокий, темноволосый и черноглазый, супруг оказался язвительным и насмешливым, мог одной рукой сломать хребет противнику и выпить несколько бутылок вина, не свалившись под стол. Что же касается любовных нежностей, то Шарлотту коробило от его буйного нрава и за три года совместной жизни они не больше семи раз провели ночь в одной постели.
Сегодня вечером он опять напьется, будет острить и вынудит супругу краснеть перед гостями, выставляя пуританкой! Ничего другого от предстоящего бала Шарлотта не ждала и заранее терзалась, представляя пьяное пиршество. Увы, ожидать танцев с утонченными кавалерами не приходилось, а желание блеснуть красотой у нее отсутствовало напрочь. Что толку демонстрировать пошлым и озабоченным гостям роскошные наряды? Максимум, чего можно от них ожидать – это недвусмысленных намеков…
Пока эти невеселые мысли крутились в голове графини, карета приближалась к пышному строению, которое издалека привлекало внимание. Подъезд к нему был выполнен в виде триумфальной арки, а дальше дорога петляла, окруженная высокими деревьями, стоящими по обе стороны, словно стража. У входа уже горели огни, гостей встречали и пропускали внутрь богато разряженные слуги, повсюду слышался смех и громкие разговоры, а в соседнем зале были щедро накрыты столы.
Новоприбывшие двинулись через переполненный зал поприветствовать принца. Загородная резиденция была небольшой и вмещала десятка два человек, но из-за пышных нарядов дам и многочисленной прислуги яблоку негде было упасть. Шарлотта, держа осанку и надев дежурную улыбку неспешно шла рядом с супругом и иногда кивала в ответ знакомым. От ее глаз не укрылись восхищение дам, провожающих взглядом Дерика, перешептывания и тонкие намеки тех, кого он уже успел осчастливить в прошлом. Все было скучно и ожидаемо, кроме одного – рядом с Ричардом она разглядела молодого мужчину, запросто болтающего с принцем. Граф перехватил ее взгляд и ответил, не поворачивая головы:
- Вижу, вас заинтересовало новое лицо? Во избежание случайного конфуза позвольте сообщить — это Эдвин Боуд, герцог Ламарский, то бишь младший сынок государя. Не для ваших нежных ушей, ходят разговоры, что он бастард, потому на престол не претендует, во всяком случае пока.
- Развернутая рекомендация, – Шарлотта с интересом посмотрела на молодого принца, нисколько не веря рассказу мужа. По крайней мере одно достоинство она видела однозначно – наследник по сравнению с Ричардом был очень хорош собой. Его светло-каштановые вьющиеся волосы небрежно спадали на шею, обрамляя лицо с тонкими правильными чертами, а голубые глаза смотрели с детским любопытством и нескрываемым восторгом.
Заметив новоприбывших, Ричард переключил на них внимание и ответил на полагающиеся приветствия Дерика легким поклоном головы. Шарлотта тоже сделала реверанс и сказала пару слов, выразив благодарность за приглашение и свою искреннюю радость. В какой-то момент стоящий рядом герцог встретился с гостьей взглядами и она – невероятно! – почувствовала, что краснеет! К счастью, Дерик был занят разговором и не обратил на это внимание, иначе его супруга не отделалась был от шуток до конца своих дней. Зато сам Боуди был приятно удивлен и польщен, решив не упускать графиню из виду.
Что касается Шарлотты, неожиданная встреча почему-то взволновала ее и понадобилось несколько минут, чтобы побороть смущение. Дабы избежать нового соблазна, она выбрала другой объект внимания – шикарные не по сезону розы, расставленные по всему залу. Огромные вазоны, украшенные лепниной и позолотой, можно было увидеть на столиках и арочных окнах, а полураскрытые бутоны цветов на глазах распускались, быстро набирая силу в тепле.
Пока Дерик отвечал на реверансы знакомой дамы, Шарлотта склонилась к одному из таких букетов, чтобы вдохнуть нежный аромат и усмирить сердцебиение. Этот маленький трюк обманул бы кого угодно, но на молодого принца подействовал в точности, наоборот. Теперь он не сводил в гостьи глаз и в его взгляде был неприкрытый интерес. Ему хотелось узнать побольше, и он обратился с расспросами к старшему брату, который с равнодушным видом сообщил:
- А, жена Джонса… тебе ничего не выгорит, всем известно, что она пуританка!
- Вы так уверены, дорогой брат, а я готов усомниться, – он склонился к уху Ричарда и что-то прошептал ему с заговорщицким видом.
- Спорю на ящик Фульдского, тебе это не удастся! – со смехом ответил принц. – Ты как всегда придаешь интригу вечеру, Эдвин, что ж, я принимаю пари!
Пока шел этот короткий разговор, слуги проскальзывали между гостями с подносами, полными вина и гости уже изрядно подвыпили, изнывая от жары и духоты. Наконец Ричард после очередных возлияний и сам решил поразвлечься, подавая знак к началу танцев. Присутствующие медленно потянулись в соседний зал а музыканты стали проверять свои инструменты. К этому моменту дорогой супруг Летти уже скрылся с глаз, приметив очаровательную блондинку. Та жеманно улыбалась, хихикала и разыгрывала скромность, прикрывая лицо веером, хотя за ее «стыдливым» румянцем явно просвечивала самая настоящая похоть.
До танцев дело у них не дошло – граф, осторожно придерживая подружку под локоть и что-то нашептывая ей на ухо укрылся в одном из альковов, а Шарлотта осталась в одиночестве. Когда музыканты принялись за дело, она отошла подальше к стене, намереваясь при первой же возможности уехать, но протянутая к ней рука заставила застыть на месте. Изумленная и смущенная до крайности, графиня подняла глаза и узнала в своем кавалере никого иного, как герцога.
Он предложил танец по всем правилам и получил согласие раньше, чем Шарлотта успела опомниться. Минута – и они уже стояли во главе пар, расположившихся двумя рядами вдоль ярко освещенного зала. Как и положено на таких собраниях, бал начался с паванны, где все перемещались плавно и неспешно, демонстрируя окружающим свои наряды. Под звуки флейты и нескольких скрипок пары менялись местами, танцующие отвешивали друг другу реверансы, дотрагивались кончиками пальцев и перекидывались короткими фразами. Танцевал герцог прекрасно, двигался легко, а разговор и вел так непринужденно, что вскоре его партнерша забыла о скованности. Всякий раз, когда их руки встречались во время очередного па, сердце ее радостно трепетало, и она что-то отвечала невпопад, вызывая на его красивом лице нескрываемую улыбку.
Когда первый плавный и неспешный танец закончился, зазвучала музыка, приглашающая на гальярду. Пары снова выстроились в два ряда – напротив друг друга, и графиня с трепетом отметила, что вблизи принц еще более привлекателен. Он был безупречно сложен, держался прямо, но не напыщенно и главное – не сводил с нее восхищенных голубых глаз. Теперь Шарлотте довелось повеселиться по-настоящему: поддерживаемая партнером, она, как и другие девушки подпрыгивала, мягко опускаясь туфельками на пол, лицо ее разрумянилось и стало именно таким, какое мечтал увидеть благоверный. Молодая графиня больше не чувствовала себя придворной дамой и замужней женщиной, а трепетала, как шестнадцатилетняя девчонка, не решаясь только на последний шаг – открыто смотреть в лицо молодому принцу.
***
Провожая Шарлотту на место, наследник не скрывал своего удовольствия. Он уже довел ее до середины зала, когда в голове созрел неожиданный план.
- Знаете, - сообщил он заговорщицким тоном, склоняясь к ее уху - Я должен признаться вам в одном преступлении. Нет, не смотрите на меня с таким ужасом, хотя оно и не очень тяжкое, но я просто обязан повиниться! Дело в том, что я самым бессовестным образом следил за вами, Шарлотта, но вы ни разу не взглянули в мою сторону, предпочитая рассматривать розы. Его высочество питает к цветам особую слабость и у вас, похоже, такая же романтичная душа!
Графиня ужасно смутилась, и ей не оставалось ничего другого кроме, как согласиться, хотя она была потрясена такой наблюдательностью.
- Тогда вы обязаны сказать, какие именно вам понравились больше. Я в этом ничего не смыслю и не хочу выглядеть бесчувственным болваном.
- Вы слишком доверяете моему мнению, – невольно улыбнулась Шарлотта. – Уверена, что у его высочества лучший вкус в королевстве и вам стоило бы поговорить об этом с ним.
- И все-таки, скажите хотя бы цвет! Алые? Или нет, пожалуй, нежно розовые. Я угадал? — он протянул тонкую руку, вытащил из вазы одну из роз и поднес ее к губам. Шарлотта могла поклясться, что герцог не просто наслаждался ароматом, а поцеловал бутон – Вы позволите? – с озорным видом принц поместил цветок в ее прическу и отвесил шутливый поклон.
Половина дам в изумлении следили за этой сценой вплоть до того момента, когда пара скрылась из виду. Это моментально породило новую моду – цветок в прическе – так романтично, так многозначительно и удачно подчеркивает интерес к его высочеству! Принц намеревался продолжить экскурсию и показать графине другие, не менее роскошные уголки, но к своему неудовольствию заметил фигуру Дерика, непринужденным шагом направлявшегося к ним навстречу. Чтобы не сдавать позиций, герцог, отпуская руку графини, без тени смущения заявил, словно продолжая сказанное:
- Если вам станут надоедать, предупредите, что я занял все следующие танцы на этом балу и желаю видеть вас своей партнершей. Думаю, мне никто не рискнет перейти дорогу, – он с улыбкой поднял глаза и встретился взглядом с Дериком, как раз оказавшимся рядом, - разумеется за вами, граф, остаются все права!
- Разумеется…
На этом разговор был окончен, и железная лапа схватила Шарлотту за руку. Как только принц удалился, граф склонился к ее уху:
- Что это было?! Уж не решили вы наставить мне рога, миледи? Учтите, я не прощу этого никому, даже принцу крови! - черные глаза встретились с голубыми, герцог насмешливо кивнул и поднял бокал, словно читая мысли своего вассала. В ответ Дерик также поднял свой бокал и осушил его в один прием.
- Вы так быстро освободились, граф, чтобы уличить меня в измене? – Шарлотта безуспешно пыталась высвободить пальцы. – А как же ваша дама? Она не огорчится, что вы бросили ее ради жены?
- Как, вы ревнуете?! Это была ваша маленькая женская месть? – Дерик посмотрел на жену с таким интересом, словно сам только что с ней познакомился. – Я был уверен, что моя физиономия успела вам опостылеть настолько, что разглядывать потолок и то интереснее! Вы действительно заметили мое отсутствие? Это очень мне льстит. Что касается дамы, о которой вы упомянули, она просто хотела рассказать мне презабавный анекдот…
- Не сомневаюсь в этом! Как и все ваши пассии, она глупа как утка!
Эта вспышка раздражения не на шутку развеселила графа и у него отлегло от сердца. Он рассмеялся так заразительно, что Летти не смогла и дальше сохранить сердитое лицо.
- Вынужден признать, что вы правы! – чистосердечно заявил он. – Мне стоило бы давно заметить, что вы не только красивее, но и умнее многих женщин. Пожалуй, не надо оставлять вас в одиночестве, – в этот момент опять зазвучала музыка и Дерик пошел на самый рыцарственный жест, какой был ему доступен. – Позвольте пригласить вас, сударыня, теперь у меня будет возможность отвесить моей несравненной супруге десяток реверансов.
Заиграли бранль и все присутствующие выстроились в круг. Во время движения пары постоянно менялись местами, касались друг друга ладонями и рядом с Шарлоттой как по волшебству вновь оказался молодой герцог. Когда их руки коснулись, принц позволил себе капельку лишнего – на секунду сжал пальцы, наслаждаясь внезапно вспыхнувшим румянцем на лице фаворитки. Так они перекались дважды или трижды и всякий раз Эдвин подстраивал молодой графине ловушку. Он нисколько не сомневался в том, что уже сегодня сможет получить желанный трофей и испытывал сильное нетерпение, совершенно не обращал внимания на ревнивого мужа. Об интрижках Дерика ходили легенды, но его жена была ангелом чистоты и это кружило принцу голову.
Замечая все происходящее, Дерик был в бешенстве. Чтобы здесь, в его присутствии кто-то осмелился положить глаз на Шарлотту, это уже переходило все границы. Мальчишке вряд ли исполнилось больше девятнадцати лет, он был совсем сосунком, но уже успел отведать плотских утех, будучи постоянно окруженным девицами не слишком тяжелого поведения. Если бы речь шла о ком-то другом, оскорбленный граф давно вывел бы его на улицу и заколол на месте или попросту придушил, но вступать в конфликт с принцем было слишком рискованно.
К счастью, Ричарду сегодня не хотелось долго отбивать ноги в танцах и вскоре он пожелал насытить желудок, подавая знак к началу ужина. Гости потянулись в зал и занимали места за роскошно накрытым столом, где уже стояли лакеи, готовые наполнять тарелки и наливать в хрусталь лучшее вино. Когда Шарлотта опустилась на свой стул, в глаза графу бросилась роза, которая до сих пор красовалась в ее прическе. Дерик, пропустивший эпизод с цветком, тем не менее догадался о происхождении этого изысканного украшения и решил положить конец любым намекам. Его пальцы выхватили бутон из локонов, после чего тот оказался на полу и погиб, растоптанный тяжелым сапогом. Шарлотта подняла на мужа глаза и встретила ледяной взгляд.
- Не хотел расстраивать вас сударыня, но вам не идет образ пастушки, - прокомментировал Дерик, от внимания которого не ускользнула реакция принца, сразу утратившего свою веселость. – Пора заканчивать это представление, после ужина мы едем домой.
Это было наилучшим решением, но оно пошло в разрез с желанием его высочества. Оскорбленный принц, которому вмешательство графа подпортило вечер, решил ответить сполна и выбрал для этого один из самых доступных способов – бросил вызов. Когда Дерик по окончании трапезы подошел откланяться, Эдвин посмотрел на Шарлотту с нескрываемой нежностью и грустью.
- Графиня, – он поднес к губам ее руку, – наше знакомство было для меня большой радостью, и я надеюсь на продолжение, но сегодня не смею вас задерживать. Вас проводят и доставят домой, уверен, в целости и невредимости. А вас граф, я не отпущу! У нас возник спор, который можете разрешить только вы. Кое-кто рассказал, что на празднике в честь Пасхи вы выпили восемь бокалов вина, но я не верю, – герцог улыбнулся, разводя руками, – лично мне такое недоступно! Нет, вы вправе, конечно, отказаться, я не буду настаивать, мне просто придется заплатить проигрыш, я, знаете ли, поставил на вас.
- Вы сделали на меня ставку, ваша светлость? – Дерик приподнял одну бровь.
- Да, я азартный человек! А ваша слава, граф, идет впереди вас!
- В таком случае я принимаю вызов. Дорогая, не ждите меня рано и ложитесь спать, – он усмехнулся, глядя прямо в глаза сопернику и не говоря больше ни слова вернулся в зал рука об руку с принцем.